Vol. 08, n° 51
MONTHLY
(the first of each month)
VIET-CHI POST

HONOR  - VISION

 Vol. 08  No 51   July 1, 2010

VIET- CHI POST

 

 

THE COLLECTOR OF HEADS

LE COLLECTIONNEUR DE TETES

O COLECCIONADOR DE CABEÇAS

EL COLECCIONISTA DE CABEZAS

I COLLEZIONISTI DI TESTE

ĐẠI NAM HIỆT KIỆT

 

 

 

VIET-CHI POST                                                  51

www.vovietjournal.org   Email: vcpost@vovietjournal.org
No 51
  JULY 2010     (FRANCAIS et ANGLAIS)    
___________________________________________________ 

A partir de ce numero VCP 51 nous commençons la Série
CONTES DES GRANDS COMBATTANTS DU PAYS DAI NAM

Le texte en français se trouve après celui en anglais
.
__________________________________________________  

From this issue VCP 51 we start a Series named:
TALES OF GREAT WARRIORS FROM DAI-NAM LAND.

Have a great Summer Season.

___________________________________________________

 TALES OF

GREAT  WARRIORS
FROM DAI-NAM LAND.

 GENERAL INTRODUCTION   

          When the intensive training session for Black Belts Elite was just over, Clara waited to be the last Black Belt present at the dojo and came forward to the Master whom she had solicited for a private conversation.  

         Sitting in lotus posture in front of the Master, she asked: ‘Master, could I have your opinion, what is History?’. The Master did not answer immediately. After a moment of silence, he slowly stated: ‘History is an art of lying.

         Surprised, Clara first reaction was trying to protest, but she then refrained from and waited patiently. At the next moment, the Master continued: ‘History is an art of lying; it depends on what side one believes. But discovering History is a science, a science to find  the truth. This science is called the Research Methodology’. Upon this the master took out one book and a photocopy of an old document. He dedicated the book to Clara at the first blank page, signed, and affixed a red seal next to his signature. The book bore a title printed in gold that said ‘RESEARCH METHODOLOGY FOR ASIAN MARTIAL ARTS’ and the old document was for THE COLLECTOR OF HEADS mystery.   

          Clara Lynn Ikube was born in 1975 on a warship of the American 7th Fleet. Graduated from West Point she brilliantly pursued her military career for about ten years then left the American Army for doing a Doctorate in History at the prestigious Union Research Institute. Her research project on History of Combat Strategy in South-East Asia led her to the field of ancient Vietnamese martial arts. Her work was planned for a focus on the History of great warriors from DAI-NAM land during the period of the LE Dynasty (1428-1789) in Vietnam. That was a long period of war, martial art fighting, applications of new strategies of war, court intrigues, manipulations, that cost the life of thousands of Trang-Si elite, the Vietnamese  warriors. Many great masters of martial arts were killed. A number of valuable war strategies invented at that period were ignored by many professional historians.

          Upon the advice of her martial art master she went to Vietnam, the current name of DAI-NAM, to find the way back into the history of this legendary land. Fortunately she knew well about Research Methodology that help dig deep in the History of Vietnam, she also knew the secret of learning foreign language fast. And members of Black Belts Elite were carefully taught by the Master techniques and tactics to fight in real situation  and survive. Her discoveries of the history, the life, the techniques, and the spirit of Great Warriors through Vietnamese tales, which sometimes contradict official books of History, surprised her a great deal. At the last moment, her life changed when she opened an unexpected document discovered a few hours before she left Vietnam. Back to the U.S.A she decided to write her report under the format of fiction. Remembering the teaching of her master, she thought, around the world, what people learn from History are often containing hidden myth and fiction, written by those who hold the power in order to better serve their own aims, noble or vicious. A good fiction story is better than a wrong historical account. 

          Everything started that day, sitting quietly in front of her Master, as she remembered.              

 1.   THE COLLECTOR OF HEADS

 Year 1583, Province of Yen-Bai

          In a rainy autumn day in 1583, year of the Goat, a stranger arrived to a small hamlet located in the far northern part of Yen-Bai Province. No one knew from where he had come with a handful of henchmen to this distant and desolate place. He then established his mysterious head quarter there. He called himself as QUY-SU, the demon-master and the local people were also pleased to call him so although so far he did do any harm to them. But his face could show his inner soul: bulked forehead, bright eyes full of envy and cruelty, large white teeth. He was tall and moving fast. His slashing long sword seemed invincible.  Since then this place bore the name of NUI-HU, the howling-mountain because of the dreary sounds people often hear off in the evening. This place was not really a high mountain. There were moderate mounts making narrow gap that offered passes from the plain below up to the higher mountains ahead or down to the other side as a short cut. The path of QUY-SU is desert and far from the town of Yen-Bai. This narrow road passing here was frequented only by poor travellers and fearless trang-si, those strong men who wanted to challenge the mountains by this shortcut and save one day against those who took the easier way below.

         QUY-SU was very cruel but intelligent enough for not attacking local people. He  set up a legal way to satisfy his obscure desires full of superstition. He put a large sign at the side of the road that said travellers passing by who were swordsmen had a choice to submit themselves to his protection by accepting him as their master or challenging him in a fatal combat. Of course, Trang-Si were swordsmen and no respectable swordsman would accept the authority imposed on them by any unknown people without fierce combat. By that way the combat was legal and the winner would not be considered as assassin by the law. In fact QUY-SU won all combats so far; not because he was very strong and could not find a swordsman stronger than him. He won thanks to a dishonest secret received from his master. He needed to provoke combats and won all the times. The reason of that was he was in the process of collecting one hundred heads and capturing one hundred swords to accomplish his obscure desire. Five years after the day he came to NUI-HU, he had collected 99 heads and 99 swords. Impatiently, he now was waiting for the last victim to show up in this lugubrious pass.

(to be continued at the next VIET-CHI POST issue)   

 ________________________________________________  

VIET-CHI POST No 51    JUILLET 2010
 
Version Française
 _______________________________________________    

 Série

CONTES DES
 
GRANDS COMBATTANTS
DU PAYS DAI NAM

 INTRODUCTION GENERALE   

          La session d'entraînement intensif pour les Ceintures Noires Elite venait juste de se terminer et Clara attendit d'être la dernière à quitter le dojo.  Elle se dirigea vers le Maître avec qui elle avait sollicité un entretien particulier. 

         Assise en position de lotus devant le Maître, elle demanda: ‘Maître, pouvez-vous me donner votre avis: comment définissez-vous l'Histoire?’ Le maître ne répondit pas immédiatement.  Après un moment de silence, en articulant lentement chaque mot, il affirma: ‘L'Histoire est un art du mensonge.

         Sous l'effet de la surprise, la première intention de Clara fut de protester mais elle se retint et attendit patiemment.  L'instant d'après, le Maître enchaîna: ‘l'Histoire est un art du mensonge; cela dépend de quel côté on se situe.  Cependant, la découverte de l'Histoire est une science, une science de la mise à jour de la vérité.  Cette science est la Méthodologie de Recherche’. Sur ces paroles, le Maître saisit un livre et la photocopie d'un document ancien. Sur la première page blanche du livre, il écrivit une dédicace pour Clara, il signa et apposa un sceau rouge près de sa signature.  Le titre du livre, imprimé en lettres dorées, était ‘METHODOLOGIE DE RECHERCHE POUR LES ARTS MARTIAUX ASIATIQUES’ et le document ancien était à propos du mystère du COLLECTIONNEUR DE TETES.  

          Clara Lynn Ikube naquit en 1975 sur un bateau de guerre de la 7ème flotte américaine. Sortie de l'école militaire de West Point, elle poursuivit une carrière militaire brillante pendant environ dix ans puis quitta l'armée américaine pour faire un doctorat en histoire au prestigieux Union Research Institute. Son projet de recherche sur l'histoire de la stratégie de combat dans l'Asie du sud-est la conduisit vers le domaine des arts martiaux anciens du Vietnam. Son travail était centré sur l'histoire des grands combattants du pays DAI-NAM pendant la dynastie des LE (1428-1789) au Vietnam. Ce fut une longue période troublée par des guerres, des combats d'arts martiaux, des applications de nouvelles stratégies de guerre, des intrigues de cour, des manipulations qui coûtèrent la vie à des milliers d'élites Trang-Si, les valeureux combattants vietnamiens.  Un grand nombre de maîtres d'arts martiaux périrent. Plusieurs stratégies de grande valeur inventée durant cette période étaient ignorées par les historiens. 

          Suivant le conseil de son Maître d'art martial, elle se rendit au Vietnam, le nom actuel de DAI-NAM, afin de trouver le chemin pour remonter dans l'histoire de ce pays légendaire.  Sans avoir une connaissance universelle du Vietnam, elle avait cependant des connaissances solides en Méthodologie de Recherche pour pouvoir creuser profondément dans l'histoire du Vietnam.  Elle parlait plusieurs langues et possédait le secret pour apprendre rapidement une langue étrangère.  Etant Ceinture Noire Elite de Vo-Viet, le Maître lui avait bien enseigné comment combattre dans des situations réelles et survivre. Elle fut grandement surprise par ses découvertes de l'histoire, de la vie, des techniques et de l'esprit des Grands combattants à travers les contes vietnamiens qui parfois sont en contradiction avec les livres officiels d'histoire.  A la dernière minute, sa vie bascula quand elle ouvrit un document inattendu, découvert quelques heures avant qu'elle quitte le Vietnam.  De retour aux Etats Unis, elle décida d'écrire son rapport sous la forme d'un récit de fiction. Se souvenant de l'enseignement du maître, elle pensa que, tout autour du monde, ce que les gens apprennent de l'Histoire contient souvent des mythes cachés et de la fiction, écrit par ceux qui détenaient le pouvoir afin de mieux servir leurs desseins, nobles ou vicieux. Une bonne histoire de fiction est meilleure qu'un faux rapport historique. 

          Elle se souvint que tout commença ce jour là, alors qu'elle était assise tranquillement devant son maître.     

 1.   LE COLLECTIONNEUR DE TETES

 Année 1583, Province de Yen-Bai 

         Par un jour d'automne pluvieux en 1583, année de la Chèvre, un étranger arriva dans un petit hameau situé dans une région reculée au nord de la ville de Yen-Bai. Personne ne savait d'où il était venu, accompagné de quelques acolytes, dans ce lieu éloigné et peu hospitalier. Il y installa son mystérieux quartier général. Il se faisait appeler QUY-SU, le maître démon et les habitants locaux furent aussi satisfaits de l'appeler ainsi bien que jusqu'alors il n'avait fait de mal à aucun d'entre eux. Mais son visage laisser transparaître la noirceur de son âme: un front proéminent, des yeux brillants plein de convoitise et de cruauté, de grandes dents blanches. Il était grand et se déplaçait rapidement.  Sa longue épée tranchante paraissait invicible.  Depuis lors, ce lieu porta le nom de NUI-HU, la montagne qui hurle, à cause des sons lugubres que les gens entendaient souvent le soir.  Ce n'était pas vraiment une haute montagne mais plusieurs monts accolés, laissant des passages étroits entre eux qui servaient de raccourcis pour aller de la plaine vers l'autre versant des plus hautes montagnes. Le sentier de QUY-SU est isolé et loin de la ville de Yen-Bai. Ce passage étroit était utilisé seulement par de pauvres voyageurs et des trang-si téméraires, ces hommes forts qui souhaitaient défier les montagnes par ce raccourci et économiser un jour de voyage par rapport à ceux qui empruntaient la voie plus aisée, mais beaucoup plus longue, plus bas dans la vallée.

          QUY-SU était très cruel mais assez intelligent pour ne pas attaquer les habitants locaux.  Il établit une façon légale de satisfaire ses désirs obscurs pleins de superstition. Pour les voyageurs kiem-si, combatants d'épée, il fit installer un grand panneau au bord de la route les informant qu'ils avaient le choix de se soumettre à sa protection et de l'accepter comme leur maître ou bien de se battre contre lui. Evidemment, les Trang-Si étaient des kiem-si, combatants d'épée et comme tout combatant d'épée respectable ils ne pouvaient accepter cette autorité imposée par un inconnu sans un féroce combat.  De cette façon, le combat ainsi présenté était légal et le gagnant ne pouvait être considéré comme un assassin par la loi.  En fait, QUY-SU avait gagné tous les combats jusqu'à ce jour mais pas parce qu'il était très fort et qu'il ne pouvait trouver un maître d'épée plus fort que lui.  Il gagnait grâce à un secret pas très honnête reçu de son maître.  Il devait provoquer les combats et gagner à chaque fois.  La raison pour cela était qu'il devait collectionner cent têtes et capturer cent épées pour accomplir son désir maléfique.  Cinq ans après s'être installé à NUI-HU, il avait collectionné 99 têtes et 99 épées.  Impatiemment, il attendait maintenant que la dernière victime fasse son apparition dans ce chemin lugubre.

(suite dans le prochain numéro de VIET-CHI POST)  

 Phan Hoang,   Juin 2010

Top

 

VIET-CHI POST Nº 51 JULHO de 2010                     51

www.vovietjournal.org Email: vcpost@vovietjournal.org

VERSÃO REDUZIDA
________________________________

 CONTOS DE
G
RANDES GUERREIROS DA
TERRA DE DAI-NAM.

 INTRODUÇÃO GERAL

 Quando a intensiva sessão de treino para a Elite dos Cintos Negros acabara de chegar ao fim, a Clara aproximou-se do Mestre, a quem tinha solicitado uma conversa privada. Perguntou: ‘Mestre, o que é a História?’. O Mestre lentamente disse: ‘A História é uma arte de mentir.’; o Mestre continuou: ‘A História é uma arte de mentir; depende em que lado se acredita. Mas descobrir a História é uma ciência para encontrar a verdade’. Depois disto, o Mestre tirou um livro e uma fotocópia de um velho documento e dedicou o livro à Clara. O livro tinha um título impresso em ouro que dizia ‘METODOLOGIA DE INVESTIGAÇÃO PARA ARTES MARCIAIS ASIÁTICAS’ e o velho documento era para o mistério O COLECCIONADOR DE CABEÇAS.

A Clara Lynn Ikube nasceu em 1975 num barco de guerra da 7ª Armada americana. Com formatura pela West Point, seguiu uma brilhante carreira militar durante cerca de dez anos e depois deixou o Exército Americano para fazer um Doutoramento em História, no prestigiado Union Research Institute. O trabalho dela foi planeado com foco na História de grandes guerreiros da terra de DAI-NAM no período da Dinastia LE (1428-1789), no Vietname.

Após o conselho do seu mestre de artes marciais, ela foi para o Vietname para encontrar o caminho de volta à história desta terra lendária de DAI-NAM. Os seus achados sobre a história, a vida, as técnicas e o espírito dos Grandes Guerreiros através de contos vietnamitas, que, por vezes, contradizem os livros oficiais de História, surpreenderam-na bastante. No último minuto, a vida dela mudou, quando abriu um documento inesperado, descoberto umas horas antes de deixar o Vietname.

 1.   O COLECCIONADOR DE CABEÇAS

 Ano 1583, Província de Yen-Bai

 Num dia chuvoso de Outono de 1583, ano da Cabra, um estranho chegou a uma pequena aldeia situada no ponto longínquo a Norte da Província de Yen-Bai. Depois, estabeleceu a sua misteriosa sede lá e apelidou-se a si mesmo de QUY-SU, o mestre-demónio. Era alto e movia-se com rapidez, a sua face mostrando a alma interior: testa volumosa, olhos brilhantes cheios de inveja e crueldade, grandes dentes brancos. A sua longa espada cortante parecia invencível. Desde então, este lugar levou o nome de NUI-HU, a montanha-uivante, por causa dos sons desoladores que as pessoas frequentemente ouvem de noite. A rua estreita que passava por lá era deserta e frequentada apenas por viajantes pobres e trang-si destemidos. QUY-SU, que era muito cruel mas inteligente, montou uma forma legal de satisfazer os seus obscuros desejos cheios de superstição. Pôs um grande letreiro na berma da rua que dizia aos homens de espada que passavam que tinham a escolha de se submeterem à sua autoridade ou desafiarem-no para um combate fatal. Claro que nenhum homem de espada respeitável aceitaria tal autoridade imposta sobre si. Dessa maneira, o combate era legal e o vencedor não seria, por lei, considerado um assassino. Na realidade, QUY-SU venceu todos os combates até agora; não porque era muito forte. Venceu graças a um segredo desonesto recebido do seu mestre. Ele tinha de provocar combates porque estava no processo de coleccionar cem cabeças e capturar cem espadas para conseguir o seu obscuro desejo. Tinha coleccionado 99 cabeças e 99 espadas. Impacientemente, agora estava à espera que a sua última vítima aparecesse neste lúgubre caminho.

(continua no próximo número do VIET-CHI POST)

 

Top

 

VIET-CHI POST                                                  51

www.vovietjournal.org   E-mail: vcpost@vovietjournal.org

N° 51  JULIO 2010  

________________________________

 HISTORIAS DE

 GRANDES GUERREROS
DE LA TIERRA DEL DAI-NAM

INTRODUCCIÓN GENERAL   

          Nada más terminar la sesión intensiva del entrenamiento para la élite de los Cinturones Negros, Clara se acercó al Maestro al que había solicitado una conversación privada. La mujer le preguntó: “Maestro, ¿qué es la Historia?”. El Maestro afirmó lentamente: “La Historia es el arte de engañar”. Y siguió diciendo: “La Historia es el arte de engañar, depende de lo que quieres creer. Sin embargo, descubrir la Historia, es la ciencia para encontrar la verdad”. Después de decir eso, el Maestro cogió un libro y una fotocopia de un antiguo documento y escribió una dedicatoria para Clara. El libro llevaba un título impreso en caracteres dorados que decían “METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LAS ARTES MARCIALES ASIÁTICAS”, mientras el antiguo documento hablaba del misterio del COLECCIONISTA DE CABEZAS.   

          Clara Lynn Ikube nació en 1975 en un buque de guerra de la 7a Armada Americana. Tras licenciarse en West Point se dedicó a la carrera militar por diez años aproximadamente, luego dejó las Fuerzas Armadas americanas para hacer un Doctorado en Historia en el prestigioso Union Research Institute. Su investigación se centró en la historia de los grandes guerreros de la tierra del DAI-NAM, en el periodo de la Dinastía LE (1428-1789) en Vietnam.

          Bajo el consejo de su maestro de artes marciales se fue a Vietnam para encontrar el camino que la llevara directamente a la historia de la legendaria tierra del DAI-NAM. Clara se quedó enormemente maravillada por el descubrimiento de la historia, la vida, las técnicas y el espíritu de los Grandes Guerreros a través de los cuentos vietnamitas que a veces contradecían los libros oficiales de historia. Justo al final, su vida cambió al abrir un documento inesperado que descubrió unas pocas horas antes de marcharse de Vietnam.

1.             EL COLECCIONISTA DE CABEZAS

 Año 1583, provincia de Yen-Bai

          En un lluvioso día de otoño de 1583, el año de la Cabra, un extranjero llegó a una pequeña aldea en el extremo norte de la provincia de Yen-Bai. El hombre estableció allí su sede misteriosa y se hizo llamar QUY-SU, el maestro demonio. Era alto, se movía rápidamente, y su rostro desvelaba su alma más profunda: frente ancha, ojos brillantes llenos de envidia y crueldad, dientes grandes y blancos. Su larga y fulminante espada parecía invincible. Desde entonces ese lugar empezó a denominarse NUI-HU, la montaña de los alaridos, a causa de los sonidos inhóspitos que a menudo la gente escuchaba durante la noche. El estrecho camino que llevaba a ese lugar estaba desierto, lo recorrían sólo pobres peregrinos o valientes trang-si. QUY-SU era muy cruel e inteligente a la vez, puesto que había sabido encontrar una forma legal para satisfacer sus oscuros deseos, llenos de superstición. Había puesto un gran cartel a un lado del camino que avisaba a los guerreros que pasaban de allí de la posibilidad de someterse a su autoridad o, de no ser así, de desafiarlo en un combate que podía resultar fatal para ellos. Desde luego, ningún guerrero respetable habría aceptado esa forma de autoridad impuesta. De esa manera, el combate resultaba ser legal y el ganador no acababa condenado por la ley como asesino. De hecho, QUY-SU ganaba todos los combates, pero no por ser el más fuerte. Ganaba gracias a un secreto deshonesto que había recibido de su maestro. Necesitaba causar esos combates para llegar a coleccionar cien cabezas y apoderarse de cien espadas, y así realizar su oscuro deseo. Había recogido 99 cabezas y 99 espadas, y esperaba con impaciencia que su última victima apareciera en aquel lúgubre sendero.

 sigue en el próxímo número del VIET-CHI POST)     

Top

 

 

 VIET-CHI POST                                                  51

www.vovietjournal.org   Email: vcpost@vovietjournal.org

No. 51  Luglio 2010

________________________________

 STORIE DI

 Grandi guerrieri

della terra del DAI-NAM

 INTRODUZIONE GENERALE

          Appena terminata la sessione di allenamento intensivo per l’elite delle Cinture Nere, Clara si fece avanti verso il Maestro, al quale aveva chiesto udienza privata. Domandò: “Maestro, che cosa è la Storia?” Il Maestro affermò lentamente: “La Storia è l’arte di mentire”, egli continuò: “La Storia è l’arte di mentire, dipende da che cosa si vuol credere. Ma scoprire la Storia è la scienza per trovare la verità”. Il Maestro prese un libro e la fotocopia di un vecchio documento e scrisse una dedica per Clara sul libro. Il libro riportava un titolo scritto in color oro che diceva “METODOLOGIA DELLA RICERCA PER LE ARTI MARZIALI ASIATICHE”, mentre il vecchio documento parlava del mistero dei COLLEZIONISTI DI TESTE.

          Clara Lynn Ikube era nata nel 1975 su una nave da guerra della Settima Flotta Americana. Laureatasi a West Point, intraprese brillantemente la sua carriera militare che portò avanti per circa dieci anni, quando decise di lasciare l’Esercito Americano per poter ottenere un Dottorato in Storia presso il prestigioso Union Research Institute. Il suo studio si concentrava sulla Storia dei grandi guerrieri della terra del DAI-NAM, durante il periodo della Dinastia LE (1428-1789) in Vietnam.

          Su consiglio del suo Maestro di arti marziali, si recò in Vietnam, per trovare la via che la conducesse direttamente alla storia di questa leggendaria terra del DAI-NAM. Clara fu enormemente sorpresa dalle scoperte della storia, della vita, delle tecniche e dello spirito dei Grandi Guerrieri che fece attraverso i racconti vietnamiti, i quali spesso contraddicevano i libri ufficiali di Storia. Proprio all’ultimo momento la sua vita cambiò, quando lesse un documento scoperto inaspettatamente appena alcune ore prima di lasciare il Vietnam.

1.   I COLLEZIONISTI DI TESTE

 Anno 1583, Provincia di Yen-Bai

          Durante un giorno piovoso dell’autunno 1583, anno della Capra, uno straniero arrivò in un piccolo villaggio situato nella parte più a nord della Provincia di Yen-Bai. Egli stabilì il suo quartier generale proprio lì e si fece chiamare QUY-SU, il maestro-demone. Era alto, dai movimenti veloci e dal suo volto traspariva la sua anima più profonda: fronte alta, occhi vivaci pieni di invidia e di crudeltà, grandi denti bianchi. La sua lunga spada affilata sembrava essere invincibile. Da quel momento quel luogo fu chiamato NUI-HU, la montagna dei lamenti, a causa dei tristi suoni che la gente spesso udiva alla sera. Lo stretto sentiero che conduceva in quel luogo era deserto e frequentato solo da poveri viaggiatori o impavidi trang-si. QUY-SU era molto crudele, ma allo stesso tempo anche intelligente, poiché era riuscito ad escogitare un modo del tutto legale per soddisfare i suoi più oscuri desideri, intrisi di superstizione. Egli aveva messo un grande cartello ai limiti della strada, rivolto ai guerrieri che passavano di là, i quali avevano la possibilità di sottomettersi alla sua autorità oppure di sfidarlo in un combattimento che poteva risultar loro fatale. Certamente nessun guerriero che si definisse tale poteva accettare un’autorità imposta. In questo modo il combattimento era legale ed il vincitore non sarebbe stato considerato un assassino dalla legge. Effettivamente QUY-SU vinceva tutti i combattimenti, ma non perché fosse molto forte. Egli vinceva grazie ad un disonesto segreto ricevuto dal suo maestro. Aveva bisogno di provocare dei combattimenti, poiché stava collezionando cento teste e catturando cento spade per soddisfare un suo oscuro desiderio. Fino ad allora aveva collezionato 99 teste e 99 spade e stava aspettando impazientemente che l’ultima vittima percorresse quel lugubre sentiero………………

 (continua nella prossima edizione del VIET-CHI POST)

 

Top

 

VIET-CHI POST                                                  51

www.vovietjournal.org   Email: vcpost@vovietjournal.org

VIỆT-CHÍ POST số 51  Tháng 7, 2010 -  Bản rút ngắn
 www.vovietjournal.org  Email: vcpost@vovietblackbelt.org 


CHUYỆN TRUYỀN KỲ về
ĐẠI NAM HIỆT KIỆT


LỜI MỞ ĐẦU

 Ngay sau khóa tập luyện dành cho những Đai Đen Ưu Tú, cô Clara tiến về phía vị thầy;  trước đây cô đã xin hội kiến riêng với vị thầy.  Cô hỏi:  “Thưa Thầy, Lịch sử là gì?”  Vị thầy trả lời chậm rãi:  “Lịch sử là nghệ thuật nói dối.”; Vị thầy nói tiếp: “Lịch sử là nghệ thuật nói dối;  tuỳ ta tin phía nào.  Nhưng khám phá Lịch Sử là khoa học tìm kiếm sự thật.”  Nói xong, vị thầy lấy ra một quyển sách và một bản sao chụp một tài liệu cổ và đề tặng quyển sách cho Clara.  Tựa sách in chữ mạ vàng “RESEARCH METHODOLOGY FOR ASIAN MARTIAL ARTS”[1] và tài liệu cổ là bí mật KẺ THU THẬP ĐẦU NGƯỜI.

 Clara Lynn Ikube sinh năm 1975 trên một tàu chiến của Đệ Thất Hạm Đội Hoa Kỳ.  Sau khi tốt nghiệp Trường Võ Bị West Point, cô theo đuổi binh nghiệp trong mười năm vẻ vang và rời quân đội Hoa Kỳ để theo chương trình bằng Tiến sĩ Sử Học tại trường Union Research Institute lừng danh.  Đề tài nghiên cứu của cô dự định đặt trọng tâm vào Lịch sử những Hiệt Kiệt đất Đại Nam  thời Nhà Lê (1428-1789) ở Việt Nam.

 Theo lời khuyên của vị thầy dạy võ cô, cô đến Việt Nam để tìm cách kiếm lại lịch sử của đất Đại Nam thần thoại này.  Cô ngạc nhiên không ít khi khám phá nhiều điều về lịch sử, đời sống, kỹ thuật, và tinh thần của những Hiệt Kiệt qua những chuyện truyền kỳ Việt Nam, trong đó có những điều trái ngược với sách sử chính thức.  Đến phút chót, đời cô thay đổi khi cô đọc một tài liệu bất ngờ được khám phá chỉ một vài giờ trước khi cô rời khỏi Việt Nam.


1.     KẺ thu thâp ĐẦU NGƯỜI

 Năm 1583, tỉnh Yên Bái.

 Vào một ngày mưa mua thu năm 1583, năm Quí Mùi,  một khách lạ đến một ấp nhỏ của tỉnh Yên Bái, ở xa về phia Bắc của tỉnh.  Y thiết lập tổng hành dinh bí mật ở đó và tự xưng là Quỷ Sư, thầy của quỷ.  Y cao lớn, đi lại nhanh nhẹn, và mặt y cho thấy rằng y không có tâm hồn:  trán lồi, mắt sáng đầy thèm muốn và ác tâm, răng trắng lớn.  Cây trường kiếm của y có vẻ vô địch.  Từ đó vùng này mang tên là NUÍ HÚ, vì những tiếng hú thê lương người dân hay nghe vào buổi chiều.

 Con đường qua đây chật hẹp và ít ai đi ngoài những du hành nghèo và những tráng sĩ dũng cảm.  Quỷ sư rất ác nhưng thông minh;  y lập ra một cách hợp pháp để thỏa mãn những ham muốn đen tối đầy dị đoan của y.  Y để một tấm bảng lớn bên đường nói rằng những kiếm khách qua đây phải lựa chọn một trong hai đường, một là phải chấp nhận để y điều khiển hoặc phải tỉ thí đấu kiếm với y cho đến khi có người chết.  Dĩ nhiên không một kiếm khách nào đáng trọng lại chịu một quyền lực áp đặt lên họ.  Làm như vậy cuộc đấu kiếm hợp pháp và luật pháp không coi người thắng như một kẻ sát nhân.  Thật vậy, cho đến nay Quỷ sư đã thắng tất cả các trận đánh, không phải vì y đánh kiếm giỏi.  Y thắng nhờ một bí mật không lương thiện do thầy y truyền.  Y cần gây chiến vì y đang thu thập một trăm đầu người và đoạt được một trăm cây kiếm để thoả mãn ham muốn đen tối của y.  Giờ y đã thâu được 99 đầu người và 99 cây kiếm.  Bây giờ y nóng lòng chờ đợi nạn nhân cuối cùng xuất hiện trên con đường bi thảm này.  

 ( sẽ tiếp trong số VIỆT-CHÍ POST kỳ sau)   


 

[1] Có thể dịch là “ Phương pháp khào cứu Võ Nghệ Á Châu”, nhưng không dịch hết nghĩa vì chữ methodology rộng hơn chữ method  (Chú thích người dich)

 

Top

 

VCP051-20100701 THE COLLECTOR OF HEADS - FR - EN.pdf
VCP051-20100701- O COLECCIONADOR DE CABEÇAS - PT.pdf
VCP051-20100701- EL COLECCIONISTA DE CABEZAS - Espanol.pdf
VCP051-20100701- IL COLLEZIONISTA DI TESTE - ITA.pdf
VCP051-20100701/VCP051-20100701- DAI NAM HIET KIET- Viet.pdf